Lingua Spagnola - Istituto Criminologia.it


L'Istituto Criminologia.it è una Scuola Superiore per Mediatori Linguistici nella quale l'applicazione delle Scienze della Mediazione
è rivolta nell'ambito della Criminologia e dell'Intelligence

  L-LIN/07 Lingua e traduzione Spagnola II Anno
 

2024/2025

 

 

 

 

 

Periodo

Annuale

 

 SSD attività didattica

L-LIN/07 Lingua e traduzione Spagnola II

 

Crediti

9 CFM

 

Obiettivi

1.   1. Il modulo è inteso come Corso di consolidamento delle competenze linguistiche di base (corrispondente al livello A2-B1 del Quadro di riferimento europeo). Prevede lo sviluppo delle quattro abilità di comprensione e produzione scritta e orale di base
mediante l’approfondimento delle strutture morfologiche e sintattiche della lingua spagnola; nonché il consolidamento delle competenze lessicali, fonologiche e ortografiche.

 

 

Programma

La grammatica del secondo anno comprende i seguenti argomenti:

1.Verbo: morfología y sintaxis.
- Modo indicativo (todos los tiempos y formas usuales).
- Modo subjuntivo
- Modo Imperativo (afirmativo y negativo)
2. Perífrasis: estar + gerundio /ir a + inf./tener que +inf.
3. preposiciones simples y compuestas
 

 

Metodi Didattici

Lezioni, esercitazioni, laboratorio, role playing. Strumenti didattici: Videoproiettore, materiale didattico interattivo, filmati.
 

 

Modalità di verifica dell'apprendimento

Il corso si concluderà con una prova scritta propedeutica a quella orale.
La Prova Scritta verterà sugli argomenti del programma svolto durante il corso.
La prova orale, in lingua spagnola, riguarda le letture obbligatorie e gli argomenti trattati durante il corso tenuto dal docente.
 

 

Testi di riferimento

Letture obbligatorie:
 

1. Mario Francisco Benvenuto, Un amigo Especial, Hoepli, Milano, 2016.

2. Anónimo, La vida del Lazarillo de Tormes, Hoepli, Milano, 2011.

3. Luis Sepúlveda, Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar, Tusquets, 1996.

Dispensa, El trauma cultural argentino y la literatura de la desaparición: Cambio de Armas de Luisa Valenzuela.

Grammatica (una a scelta tra): BENVENUTO, Mario F., Gramática de la Lengua Española, Catanzaro, Rubbettino, 2010. GÓMEZ TORREGO, L., Gramática didáctica del español, Ediciones Madrid, SM, 2002. MATTE BON, F., Gramática comunicativa del español, 2 Vols., Madrid, Edelsa, 1995.

Eserciziario:

BENVENUTO, Mario F., Ejercicios de Gramática Española, Catanzaro, Rubbettino, 2021.

Dizionari consigliati DRAE, Diccionario de la Real Academia Española, Espasa Calpe, Madrid, 1992. Dizionari bilingue – TAM, Laura, Grande dizionario di spagnolo (español/italiano-italiano/spagnolo), Hoepli, Milano, 2005. – R. Arqués – A. Padoan, Il grande dizionario di Spagnolo: spagnolo-italiano/ italiano-spagnolo, Bologna, Zanichelli, 2012. – AMBRUZZI, Lucio, Dizionario italiano/spagnolo-español/italiano, 2 vols., Paravia, Torino, 2002. – Herder. Diccionario español/italiano-italiano/spagnolo, ed. de

C. Calvo Rigual y A. Giordano, Herder, Barcelona, 1999.

Un’eventuale dispensa del docente sarà fornita durante il corso.